The Bell after Christ’s Entry Into Brussels One day you rise from a pile of newly raked leaves, from the mouth of a dog, rise like a desire to be pure, incurable, to forget how we came to be here, to a world beyond these neighborhoods where rushbeds slow the river, where men who live nearby take razors and soap to shave in front of marble churchwalls twice destroyed by fire, where voices rise as one, like smoke from a fire that will not flame. This could be a street from an Ensor painting. Soon people fill it, masked faces, skeletal, roundhousing the night, as if they just discovered that none of their children resemble them, or worse, that each child vowed to give back their features, to resemble nothing. Could the clamor of a single bell drive the children deep through roots and creepers? The bell is a story the townspeople tell to explain the disappearance. As for the children, they came out on the other side of the forest, not to hallelujahs, but to second mortgages. For them, the bell is the body ringing blood. One day you rise from a flutter in the thicket, from the cold hard dirt beside the resurging Mohawk, from the cat’s split open belly, from the roe, rise and I don’t recognize you, though I hear the warning. Do not listen.
Jim Zola's Questions:
My question on this poem has to do with the ending. I feel like the flow and sounds of the poem work well. I don't know if the sense is clear enough. And I feel that perhaps the ending just clunks. Should I keep working on the ending... or should I leave the ending and rework the start and middle?
After Sex and Before What Follows In these clumsy frail moments when my heavy breath reminds me of where I’ve been or am going; when the hiss of a passing car outside this window has nothing to do with the way darkness is taken for granted, yet I know the sound as if it were my name before birth; when you shift your arm under my head and this change is more complex than mediation; when words become tools to break the silence, as if we have nothing to say, then say it. Say it takes our breath away, our love. Say it is raining and you are about to enter sleep’s cluttered room. I could say anything and it would be true for this one moment when truth is the thin skin that covers the eye. We grow dumb in love’s wake. If I were to say something, it would be like the rain. You would turn away, the back of your head, dark, like the sky on a night when the moon is missing.
Jim Zola's Questions:
I sometimes become obsessed with line breaks. I have fiddle with the
breaks on this one about a thousand times. Tell me what you think about
the way the lines break and if it works with the rest of the poem.
Patient Language, South Yarmouth Then, stories came easy, the patient language, waves slapping the wooden belly, fish heads bobbing a trail behind us like bread crumbs. Our bodies grow heavy with salt, stink, the tug and wait. I remember the first fish I ever caught. A channel cat hooked on an unwatched drop-line. My father cut it open to show the parts still working, as if the blade hadn’t reached past the wound. I felt a weight in my hands as if they had become the fish. Years later, when you call to tell how your love’s blood went crazy, white cells like snow, I study my hands and begin with fish stories one took the bait and hook and ran, another we let go. The way it felt.
Jim Zola's Questions:
This poem began as a long long poem and I just kept cutting and working
and slashing and burning...and now my question is, have I cut so much
that any available story is lost in the poem?
I sometimes lose sight of
my narrative, my meaning in favor of the pure sound or music of the
language. Does this poem get lost somewhere along the way?